1/13/09

Nel Estáu d'ensin Derechu

- ¿Ratifica su declaración previa?
- Sí, ratifícola.
- ¿Cómo?
- Sí, ratifícola.
- Señoría, protesto. No entiendo el idioma del acusado.
- (Xueza Murillo): El bable no es ningún idioma oficial, así que hable usted en castellano. No existe el derecho a hablar en la lengua que a uno le dé la gana.


Artículu 10:


UNESCO1. Toles comunidaes llingüístiques tienen los mesmos derechos.


2. Esta Declaración refuga la discriminación escontra les comunidaes llingüístiques, bien surda del so grau de soberanía política, la so situación definida en términos sociales, económicos o otros, el grau nel que los sos llinguaxes tean normalizaos, actualizaos o modernizaos, o cualquier otru criteriu.

Artículu 11:

Toles comunidaes llingüístiques tienen derechu a emplegar toles ferramientes de torna dende y a otres llingües, pa garantizar l'exerciciu de los derechos conteníos nesta Declaración.

Artículu 20:

La xusticia1. Toles persones tienen el derechu a usar la llingua falada históricamente nel so territoriu, de fala o per escrito, nos Tribunales de Xusticia allugaos nesi territoriu. Los Tribunales de Xusticia han d'usar les llingues falaes dientro'l so territoriu y, si per aciu del sistema xurídicu propiu del estáu, el casu siguiere n'otros territorios, l'usu de la llingua orixinal ha caltenese.

2. Toles persones tienen el derechu, en tolos casos, a ser xulgaos nel llinguaxe qu'entiendan, y puen falar y usar los servicios d'un intérprete de baldre.


"Nun esiste'l drechu a falar na llingua qu'a unu-y pete"... Dizlo una maxistrada de l'Audiencia Nacional Española al entamu de 2009. Y lo murnio ye queesiste.

La Santa Inquisición xulga a Galileo Galilei por dicir que la Tierra xira alredor del SolDeclaraciones de derechos humanos, "Nun matarás", Fraternidá y Igualdá:  promeses de la razón ilustrada que anguaño son bilordios de fumu y papel moyao en sangre.

Quiero xusticia dafechu: quiero exercer el mio derechu a que me xulguen, me condenen y me metan presu na mio fala. O a que me dexen llibre pa facer el bien o el mal n'asturianu, pa que me vuelvan a xulgar, pa bien y pa mal, poles pallabres que dixo la mio llingua.


11 comments:

  1. El xanu\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\January 13, 2009 at 11:03 PM

    La rempuesta sí s'entiende. Entiéndela tol mundu de fala castellana.
    La cuestión ye que nun se quier entender.Nun se quier escuchar. Nun se quier que la xente s'esprese n'asturianu.
    Y nun quieren entender nin escuchar qu'esa actitú lloñe de torgala, abre otra nueva güelga pal futuru de la nuestra llingua. Más enfotu, más compromisu y más coraxe pa lluchar por ella. (Y yá lo dixi notru blogue: quiero ver yá toa una recatafila de declaraciones refugando esti sucesu d'organizaciones ya instituciones. Yá. darréu. Y toi refiriéndome a un tema estrictamente llingüísticu, pa que naide nun busque xides).

    ReplyDelete
  2. Tán usando'l casu pa bilordiar y emporcar lo más que se pueda a tolo asturiano (y si de pasu puen marchar col bable pa siempre, marcharán). Y sabes perbien, Xanu, qu'hai abonda xente que nun va querer que los empuerquen, anque tean d'alcuerdu y lluchen "profesionalmente" pol derechu básicu d'esti rapaz. Murnio pero cierto.
    La rempuesta de les organizaciones sociales, culturales y polítiques tien de ser bultable mañana. Y nun hai problema, si tantu mieu hai a entafarrase, pue facese con tou derechu y puxu dende la neutralidá hacia'l casu -anque la presión dende l'otru llau va ser gorda y sangrina, ye verdá-. Xente de bon trabayar, como Xuristes pol Asturianu, teníen d'entamar dando exemplu.

    ReplyDelete
  3. Cuando los derechos humanos tan al albidru de lo que-y salga del fañagüetu a una xueza, desapaez l'estáu de derecho. Toca aneciar más que nunca na defensa de la llingua...

    ReplyDelete
  4. Ódiente a muerte pero ta mal visto que-yos mires mal. Esto ye La España de charanga y pandereta, cerrao ya sacristía...hai coses que nun camuden enxamás.

    ReplyDelete
  5. Ya lo dicíen Dixebra, ho: "pa llamate imbécil siguirá sirviendo'l español"

    ReplyDelete
  6. Nojento, é nojento. Claro que o entendeu, mas ainda que nom fora o caso, é de psiquiatra que alguém nom poida falar na língua da sua terra.

    ReplyDelete
  7. La custión ta en que, quién ye esta paisana pa ñegar un drechu reconocíu na Constitución y amás que l'Audiencia-y dio (nun olvidemos que na sala taba una traductora, a la que nun se-y dexo trabayar).
    Les coses furrulen ca día peor nesti Estáu Español.

    ReplyDelete
  8. A la fin, l'Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu fizo esti comunicáu al otru día:
    "Una discriminación incalificable
    14 d’abril de 2008. El Plenu de l’Audiencia Nacional anula’l xuiciu siguíu énte’l Xulgáu Central de lo Penal (con sede en Madrid) escontra dos mozos catalanes condergaos a 15 meses de prisión por un delitu d’inxuries a la Corona (quemaren una semeya de los reis). L’anulación tien l’orixe en torgar a los acusaos l’emplegu del catalán, lo que’l Plenu califica como infracción a la tutela xurídica efeutiva y al procesu debíu porque, talu que proclama na sentencia, “ye una garantía del drechu a la defensa permitir al acusáu que s’esprese na so llingua materna”.
    13 de xineru de 2009. A un mozu asturianu (Fernando González, “Fer”), pal que pidi’l fiscal una pena d’ocho años de prisión, ñéga-y la Estaya Cuarta de lo Penal de l’Audiencia Nacional l’emplegu de la so llingua materna, l’asturianu, na so defensa.
    Nel Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu (AXA) nun fuimos pa dar cola pallabra afayadiza (y non faltosa) pa calificar la discriminación llingüística y l’actitú de la xueza. Poro, remítimonos a los fechos que, d’otramiente, falen solos.
    Por embargu si qu’espresamente-y encamientamos a l’Audiencia Nacional que garantice dafechu’l drechu a la defensa del acusáu asturianu y al gobiernu y parllamentu español qu’entame, d’una vez, a cumplir los compromisos que pa cola llingua asturiana alquirió nel añu 2001 cola robla de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries y, al empar, colos mandaos al respeutu del Comité de Ministros d’Asuntos Esteriores del Conseyu d’Europa, camín amañosu pa cortar pela freba con esta castra de neciures.
    Pola Xunta Direutiva del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu robla’l so secretariu,
    Xurde Blanco."

    ReplyDelete
  9. El xanu\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\January 17, 2009 at 12:43 AM

    Precisamente trátase d'eso. Defender los derechos llingüísticos de los ciudadanos asturianos independientemente del so posicionamientu políticu y situación ante la xusticia. Esti casu concretu ta mostrando'l posicionamientu ñoñu y folclóricu d'una parte importante del asturianismu llingüísticu. Naide ta pidiendo un alliniamientu políticu coles idees d'esti rapaz. Tamos falando d'una discriminación llingüística que truña contra los derechos fundamentales de cualquier asturianu. Tristemente, esta situación ta mostrando'l caráter ñoñu y folclóricu nel fondu d'una parte mui importante del moviemientu de reivindlicación llingüística. Y tamién esplica por qué nos tomen a xirigota tan frecuentemente. Escesivu guante blancu y un descomanáu mieru absurdu a que nos "demonicen".

    ReplyDelete
  10. Contestote n'esti post, porque tien rellación con otros dos qu'escribiera.
    L'otru dia nun te dexe ningun pos equí, y ye que ta to too mui bien dicho equi arriba. Al ver el tu post nel mi blog de güei decateme de qu'alomeyor hasta nos conocemos. Digolo polo de llamama pol nome.
    Pero si, el silenciu fainos complices, y eso ye triste.
    Nurabuena pol to blog que tien mas solera y estilu hehe.
    salÚ!

    ReplyDelete
  11. Que va, nun mos conocemos, escapóseme'l nome al velu na to columna de fnast.net, pero esto nun ye tán grande y de xuru que más tarde o más ceo aconceyaremos delantre una pinta. Un saludu y a siguir col blogue y el restu proyeutos.

    ReplyDelete